Quan huyện phải gai
Direct English translation
The district mandarin gets a thorn.
Equivalent English version
A rich man's joke is always funny
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc người có chức quyền chỉ bị một tổn hại rất nhỏ cũng được coi trọng, kêu ca hoặc làm ầm lên như chuyện lớn. Câu này chê thói làm quá và sự thiên lệch trong cách nhìn giữa người quyền thế với nỗi khổ thực sự của người thường.
English explanation
Refers to a person in authority suffering a trivial hurt that is treated as a major matter. It criticizes exaggeration and the social tendency to make a fuss over the minor discomforts of the powerful while overlooking others’ real suffering.